Le problème qu'on a au Québec, c'est que lorsqu'on tente de parler un français convenable on ne se fait plus comprendre!
Vous savez ce que c'est que le joual? ("cheval", expression désignant le slang québécois) Éh bien... même les instituteurs l'utilisent. Bel exemple!
Aussi, personne ne sait à quoi il s'expose lorsqu'il "corrige" un instituteur. C'est de prendre le risque de se retrouver avec des notes finales "ajustées" selon l'irritabilité du prof. L'heure est grave!
Mais j'insiste, tant bien que mal. Malgré que je doive parfois céder je demeure un fervent défenseur de cette langue magnifique au Québec. Et je peux comprendre qu'il soit ridicule d'entendre certains défenseurs d'un Québec français défendre notre langue de façon quasi incompréhensible.
Ce que je trouve inconcevable, c'est que lorsqu'on s'adresse à nous en Anglais la plupart répondront en Anglais. Je condamne!
La lutte est difficile. Quand on sait que sur des chaines francophones on trouve parfois de la pub en anglais... oh... elle ne dure pas, elle finit par disparaître à coups de plaintes... mais il me semble que les délais s'allongent.
J'écoute parler mes ados et je dois constamment les faire répéter. Comme on dit, "c'est de pire en pire"!
Notez que je ne suis nullement offusqué par les propos de Totor. C'est moi qui ai utilisé un français incorrect. J'aime mieux qu'on me le dise, le français étant une langue si colorée et permettant toutes les nuances, aussi bien qu'elle soit utilisée clairement et pleinement.
Il existe un dictionnaire québécois. Bonne idée mais c'est ainsi qu'on confond "voltage" et "tension".
Un jour, un jour... j'irai retrouver mes sources. Un jour j'irai en Normandie. À Poitou, en fait. Et je retrouverai mes véritables frères.
Mon père a investi dix ans de sa vie (avant de mourrir) à faire la généalogie de la famille. Il s'est rendu en Europe à fouiller les chapelles et tout document qu'il put trouver. Chose cocasse, il trouva des documents légaux attestant que l'ancêtre direct de ma mère avait intenté un procès contre son ancêtre direct à lui pour... vol de bétail!
Il n'avait volé qu'un poulet puisque celui-ci avait traversé la clôture (mes ancêtres étaient voisins!). Il estimait que de ce fait ce poulet lui appartenait donc.
Le vol de bétail étant passible de pendaison, il s'en était sorti avec une forte amende matérielle.
Malheureusement, dans les derniers relents de sa maladie (tumeur au cerveau) il semble qu'il ait effectué quelques manoeuvres erratiques et que tout le travail se soit perdu. Cette généalogie comportait des milliers de noms.
Je n'en ai retrouvé que quelques documents papier.
Remplacement batterie
Bon, maintenant Walter, vous savez exactement ce qu'il faut faire non seulement pour changer votre batterie mais aussi pour faire démarrer un véhicule (pardon, un char) dont la batterie est à plat, grâce à l'amabilité et à la connaissance judicieuse d'un autre conducteur.
ne pas monter bien haut, peut être ... mais tout seul !
Bon bon... (on s'amuse ferme ici!)
Qu'est-ce que j'ai une grand-yeule, me semble que mes messages sont d'une longueur interminable.
Félicitations Walter! Bien sûr que "ça marche"!
Toutefois, au Québec on s'améliore. Y a bien quelques relents mais on tente à éliminer "char" du vocabulaire. On est pas en guerre!
On l'a remplacé par "voiture". Ce n'est pas l'idéal puisqu'on n'est plus à l'âge de la cavalerie mais bon, je suggère discrètement "auto" ou "automobile" et puis ça passe.
J'en connais toutefois qui ont leur propre vocabulaire, n'est-ce pas? Si on parle "caisse" ici au Québec on demandera certainement de quelle marque de bière il s'agit! ;0)
Qu'est-ce que j'ai une grand-yeule, me semble que mes messages sont d'une longueur interminable.
Félicitations Walter! Bien sûr que "ça marche"!
Toutefois, au Québec on s'améliore. Y a bien quelques relents mais on tente à éliminer "char" du vocabulaire. On est pas en guerre!
On l'a remplacé par "voiture". Ce n'est pas l'idéal puisqu'on n'est plus à l'âge de la cavalerie mais bon, je suggère discrètement "auto" ou "automobile" et puis ça passe.
J'en connais toutefois qui ont leur propre vocabulaire, n'est-ce pas? Si on parle "caisse" ici au Québec on demandera certainement de quelle marque de bière il s'agit! ;0)
Technicien en système de chauffe au Québec. Tant mieux si je puis aider!